-
1 приятное ощущение
adjgener. welbehagen -
2 choking sensation
-
3 sensation
The English-Russian dictionary general scientific > sensation
-
4 (a) pleasant glow after bath
English-Russian combinatory dictionary > (a) pleasant glow after bath
-
5 labsajūta
приятное ощущение; хорошее самочувствие, хорошее настроение -
6 sensation
senˈseɪʃən сущ.
1) ощущение, чувство;
эмоция;
восприятие numbing sensation ≈ чувство онемения pleasant sensation ≈ приятное ощущение unpleasant sensation ≈ неприятное ощущение Syn: feeling, percept, perception, sense
2) сенсация to cause, create a sensation ≈ произвести сенсацию
3) сл. чуток, капелька ощущение, чувство - pleasant * приятное чувство /ощущение/ - a * of pain ощущение боли - a burning * изжога - a * of fear чувство страха - to cause a * of smth. вызывать чувство чего-л. - to lose all * in one's feet потерять всякую чувствительность в ногах восприятие - visible * зрительное восприятие - auricular * слуховой образ - to dull the * of smth. притуплять восприимчивость( к чему-л.) сенсация, новинка - the greatest * величайшая сенсация, гвоздь сезона - to make a * вызвать сенсацию - the new opera did not cause the least * in the capital новая опера не произвела никакого впечатления в столице (философское) чувственное данное;
чувственный опыт sensation ощущение, чувство ~ сенсацияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sensation
-
7 sensation
1. n ощущение, чувство2. n восприятие3. n сенсация, новинкаthe greatest sensation — величайшая сенсация, гвоздь сезона
made a sensation — произвел сенсацию; произведенный сенсацию
4. n филос. чувственное данное; чувственный опытСинонимический ряд:1. agitation (noun) agitation; animation; commotion; excitement; perturbation; stimulation; stir; uproar2. feeling (noun) emotion; feeling; impression; passion; perception; response; sense; sensibility; sensitivity; sentiment; thought3. hint (noun) hint; intuition; presentiment; suspicion4. wonder (noun) marvel; miracle; phenomenon; portent; prodigy; stunner; wonder; wonderment -
8 tickle
1. nounщекотание, щекотка2. verb1) щекотать2) чувствовать щекотание; my nose tickles у меня щекочет в носу3) угождать; доставлять удовольствие; веселить;to tickle to deathа) уморить со смеху;б) угодить как нельзя лучше; до смерти обрадовать4) ловить (форель) руками* * *1 (a) капризный; ненадежный; непрочный; неустойчивый2 (n) легкое прикосновение битой к мячу; приятное ощущение; щекотание; щекочущее прикосновение3 (v) раздражать; щекотать* * *1) щекотание, щекотка 2) приятное ощущение* * *[tick·le || 'tɪkl] n. щекотание, щекотка v. щекотать, пощекотать, веселить, доставлять удовольствие, угождать, чувствовать щекотание, ловить руками* * *защекотатьщекотать* * *1. сущ. 1) щекотание 2) приятное ощущение 3) жарг. удачная операция 2. гл. 1) щекотать; чувствовать щекотание 2) угождать; доставлять удовольствие 3) легко касаться 4) ловить (форель) руками -
9 glow
[gləu] 1. сущ.1)а) свет (от чего-л. раскалённого); зарево, отсветto cast / emit a glow — отбрасывать зарево
б) свечение, сияние, блеск, сверкание2) румянец; краскаSyn:3) теплота, ощущение внутреннего тепла, приятное ощущениеIn a few minutes a comfortable glow succeeded. — Через несколько минут наступило приятное ощущение тепла.
I felt the glow of happiness. — Я ощущал приятную теплоту счастья.
4)а) жар, тепло, теплотаI felt the glow of the fire. — Я чувствовал жар от костра.
б) излучение2. гл.1)а) светиться, сверкать, озарятьThe whole horizon glowed with the light of the great fire. — Весь горизонт озарился пламенем великого пожара.
Syn:б) рдеть, пылать, быть залитым румянцем ( о щеках)в) гореть, сверкать ( о глазах)г) сиять (от счастья, гордости)Mary glowed with pride when Jim received his prize. — Мэри сияла от гордости, когда Джим получал свой приз.
д) смотреть во все глаза, глазетье) быть ярким, светлым (о красках, цвете)2)а) раскаляться, накаляться докрасна, добела; быть очень горячим, раскалённым, обжигать прям. и перен.Syn:б) тлеть прям. и перен. -
10 referred sensation
-
11 pleasant sensation
Общая лексика: приятное ощущение, приятное чувство, радостное ощущение -
12 юалге
юалге1. сущ. прохлада; умеренный холод, вызывающий приятное ощущение; свежесть воздухаКас юалге вечерняя прохлада;
юалгыште шинчаш сидеть в прохладе.
Телымсе леве игече – кеҥежымсе юалге. Пале. Тёплый зимний день – летняя прохлада.
Чодырашке пурышым веле – кап-кылым юалге вӱдылале, шӱлашат куштылго лие. «Ямде лий!» Как только я зашёл в лес – тело охватила прохлада, даже дышать стало легко.
2. прил. прохладный; умеренно холодный, вызывающий приятное ощущение; свежийЮалге эр прохладное утро;
юалге кас прохладный вечер.
Юалге шыже – йӱштӧ телылан. Пале. Прохладная осень – к холодной зиме.
Юалге мардеж кожерым мурыкта. М. Шкетан. Прохладный ветер заставляет шуметь ельник.
-
13 юалге
1. сущ. прохлада; умеренный холод, вызывающий приятное ощущение; свежесть воздуха. Кас юалге вечерняя прохлада; юалгыште шинчаш сидеть в прохладе.□ Телымсе леве игече – кеҥежымсе юалге. Пале. Тёплый зимний день – летняя прохлада. Чодырашке пурышым веле – кап-кылым юалге вӱ дылале, шӱ лашат куштылго лие. «Ямде лий!» Как только я зашёл в лес – тело охватила прохлада, даже дышать стало легко. Ср. юап, ю II.2. прил. прохладный; умеренно холодный, вызывающий приятное ощущение; свежий. Юалге эр прохладное утро; юалге кас прохладный вечер.□ Юалге шыже – йӱ штӧ телылан. Пале. Прохладная осень – к холодной зиме. Юалге мардеж кожерым мурыкта. М. Шкетан. Прохладный ветер заставляет шуметь ельник. -
14 glow
1. [gləʋ] n1. 1) сильный жар; накалto be (all) in /of/ a glow - пылать, ощущать жар
2) тепло, ощущение тепла2. свет; отблеск, зарево (отдалённого пожара, заката)3. 1) румянец2) яркость красок4. взволнованность, горячность; пыл, жар, рвениеto set in a glow - накалять; разгорячать; возбуждать
5. амер. разг. лёгкое опьянение6. эл. свечение, накал2. [gləʋ] vglow discharge - элк. тлеющий разряд
1. накаляться докрасна или добела2. 1) светиться; сверкать; бросать яркий свет; блистатьstars glowing in the sky - звёзды, ярко сверкающие на небе
2) гореть, сверкать ( о глазах)3) излучать3. ощущать приятную теплотуa walk in the cold makes your body glow - прогулка по морозу заставляет тело /кожу/ гореть /вызывает ощущение тепла/
4. сиять, оживляться5. 1) рдеть, пылать ( о щеках)her cheeks glowed as she danced - когда она танцевала, щёки её горели
2) сгорать, пылать (от страсти, любви, ненависти и т. п.)to glow with enthusiasm - гореть /пылать/ энтузиазмом
he was glowing with admiration - он испытывал чувство глубокого восхищения
6. тлеть -
15 sensation
[sen'seɪʃ(ə)n]сущ.1) ощущение, чувство; восприятиеunpleasant sensation — неприятное ощущение, нехорошее чувство
Jerry realized with alarm that he had no sensation in his legs. — Джереми с тревогой осознал, что не чувствует своих ног.
Syn:2) сенсацияto cause / create a sensation — произвести сенсацию
3) филос. чувственный опыт -
16 sensazione
f.1) ощущение (n.), чувство (n.)2) (fig.)ho la sensazione che la cosa non gli vada a genio — у меня такое ощущение, что это ему не по душе
ho la netta sensazione che non tornerà — что-то подсказывает мне (у меня такое чувство), что он не вернётся
3) (emozione)vanno a passare le vacanze in paesi esotici alla ricerca di nuove sensazioni — они ездят в отпуск в экзотические страны в поисках сильных ощущений
4) (clamore) сенсация, шум (m.) -
17 юап
юап1. прохлада; умеренный холод, вызывающий приятное ощущениеЮж юап прохлада воздуха;
эҥер юап прохлада реки.
Эр юап Сашокым шымата, кечыйол ӱжеш поян садерыш. «Мар. Эл» Утренняя прохлада ласкает Сашока, солнечные лучи зовут в богатый сад.
Кас юап чодырам, олыкым, пасум, илем-шамычым леведе. Л. Яндаков. Вечерняя прохлада накрыла лес, луга, поля, жилища.
2. веяние; излучение, распространение чего-л. в окружающем воздухеКече шаҥгак каватӱрыш волен йомын гынат, шокшо юап але шулен пытен огыл. В. Абукаев. Хотя солнце давно скрылось за горизонтом, но тёплое веяние ещё не исчезло.
Але кеҥеж юап йӧршеш шулен огыл. М. Евсеева. Ещё ощущалось веяние лета (букв. совсем не растаяло).
3. отсвет; отблеск; проблеск; проявление чего-л.Эрвелне волгыдо юап койо. А. Филиппов. На востоке показался отблеск света.
Тулла йӱлышӧ шыде шинчаштыже у вийын юапше койо. К. Исаков. В горящих, как огонь, сердитых глазах показались проблески новой силы.
4. диал. отклик, ответ на зов, обращение, вопросЮапым пуаш откликнуться (букв. дать отклик).
5. перен. след, признак, остаток, отголосок; слабое ощущение чего-л.Тынар ий пӧръеҥ дене илымеке, нимат лийын огыл гын, (Полинан) икшыве нерген шонымо юапшат шулен пытен. А. Александров. Если после стольких лет жизни с мужчиной у Полины ничего не было, то и след мысли о ребёнке растаял.
6. перен. веяние; ожидание, ощущение, чувствоКоло минут ончычсо шӱлыкан пӧрт кӧргыш весела юап теме. А. Юзыкайн. Изба, бывшая двадцать минут назад унылой, наполнилась радостным ожиданием.
(Полина) шӱм йырже ала-могай ласкалыкым, сай юапым шижеш. А. Александров. Полина почувствовала в сердце какую-то нежность, хорошее настроение (букв. веяние).
-
18 юап
1. прохлада; умеренный холод, вызывающий приятное ощущение. Юж юап прохлада воздуха; эҥер юап прохлада реки.□ Эр юап Сашокым шымата, кечыйол ӱжеш поян садерыш. «Мар. Эл». Утренняя прохлада ласкает Сашока, солнечные лучи зовут в богатый сад. Кас юап чодырам, олыкым, пасум, илем-шамычым леведе. Л. Яндаков. Вечерняя прохлада накрыла лес, луга, поля, жилища. Ср. ю II, юалге.2. веяние; излучение, распространение чего-л. в окружающем воздухе. Кече шаҥгак каватӱ рыш волен йомын гынат, шокшо юап але шулен пытен огыл. В. Абукаев. Хотя солнце давно скрылось за горизонтом, но тёплое веяние ещё не исчезло. Але кеҥеж юап йӧ ршеш шулен огыл. М. Евсеева. Ещё ощущалось веяние лета (букв. совсем не растаяло).3. отсвет; отблеск; проблеск; проявление чего-л. Эрвелне волгыдо юап койо. А. Филиппов. На востоке показался отблеск света. Тулла йӱ лышӧ шыде шинчаштыже у вийын юапше койо. К. Исаков. В горящих, как огонь, сердитых глазах показались проблески новой силы.4. диал. отклик, ответ на зов, обращение, вопрос. Юапым пуаш откликнуться (букв. дать отклик).5. перен. след, признак, остаток, отголосок; слабое ощущение чего-л. Тынар ий пӧ ръеҥдене илымеке, нимат лийын огыл гын, (Полинан) икшыве нерген шонымо юапшат шулен пытен. А. Александров. Если после стольких лет жизни с мужчиной у Полины ничего не было, то и след мысли о ребёнке растаял.6. перен. веяние; ожидание, ощущение, чувство. Коло минут ончычсо шӱ лыкан пӧ рт кӧ ргыш весела юап теме. А. Юзыкайн. Изба, бывшая двадцать минут назад унылой, наполнилась радостным ожиданием. (Полина) шӱ м йырже ала-могай ласкалыкым, сай юапым шижеш. А. Александров. Полина почувствовала в сердце какую-то нежность, хорошее настроение (букв. веяние). -
19 up high
Сленг: наркотик-стимулятор, приятное переживание, "чердак" (голова), верхнее место в вагоне, приятное ощущение, "башка" (голова), наркотик-стимулянт (особенно амфетамин) -
20 upper
['ʌpə]1) Общая лексика: аристократия, верхний, верхний зуб, верхняя челюсть или верхний зуб, верховье, верхушка общества, гамаши, передок башмака, передок ботинка, сверху, шляпа, относящийся ко второй половине (десятилетия и т.п.), высший (по положению, чину), высший2) Разговорное выражение: верхнее место (в вагоне), верхняя полка (в вагоне), голова3) Американизм: возбуждающий наркотик, стимулянт4) Техника: колокол сошникового затвора, обувная заготовка, верх (обуви)5) Юридический термин: верховный6) Горное дело: верхний шпур, восстающий (о шпуре), восстающий шпур7) Сленг: приятное переживание, (-up) "чердак" (голова), (-up) верхнее место в вагоне, (-up) приятное ощущение, (-up) "башка" (голова), (-up) наркотик-стимулянт (особенно амфетамин)8) Полимеры: верх, верхняя часть9) Макаров: верх обуви, передняя часть, верхний (о пологе, поясе, ярусе)
См. также в других словарях:
доставляющий приятное ощущение — прил., кол во синонимов: 2 • ласкающий (20) • ласковый (33) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
вызывавший приятное ощущение — прил., кол во синонимов: 2 • вызывавший удовольствие (2) • ласкавший (31) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Удовольствие — Стремление к удовольствию вообще: желание, внутренняя потребность в чем то, полное ожидания предвкушение радости, напряженное эмоциональное состояние, которое требует разрешения и переживается в основном как нечто приятное, стимулирующее … Сексологическая энциклопедия
ВКУС — ощущение, возникающее, когда в полость рта поступают различные пищевые и непищевые (например, некоторые химические и лекарственные) вещества. Вкусовые ощущения могут вызывать только те вещества, которые находятся в растворённом состоянии.… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
КАТАТЕРМОМЕТРИЯ — КАТАТЕРМОМЕТРИЯ, кататермомет р ы. Кататермометрия имеет целью определение величины охлаждающей способности воздуха при t° человеческого тела с целью нахождения гиг. норм приятного теплового самочувствия человека в воздухе. Под охлаждающей… … Большая медицинская энциклопедия
смак — а ( у), м. разг. 1. Приятное вкусовое ощущение, удовольствие от еды. Тишка и Павка раскусывали карамель звучно, со смаком. Ляшко, Сладкая каторга. || перен. Приятное ощущение, удовольствие, испытываемое во время чего л. Афанасий с каким то… … Малый академический словарь
АФРОЦЕНТРИЗМ — теория, направленная на ценностное возвышение афр. культуры. А. получил распространение после крушения колониальной системы. Идеологи негритюда, учения о всевластии негритянской расы, утверждали, что многовековое господство Европы должно… … Энциклопедия культурологии
СМАК — СМАК, смака (смаку), мн. нет, муж. (польск. smak из нем. Geschmack) (разг. фам.). Приятное вкусовое ощущение. Есть что нибудь со смаком. В этих яблоках особый смак. || перен. Удовольствие, приятное ощущение, испытываемое во время чего нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
АРИСТИПП — • Aristippus, Άρίστιππος, из Кирены, основатель школы киренаиков (или гедоников), получившей и свое название от имени его родного города; провел свою юность в Афинах в обществе Сократа (αφιγμένος Άθήναζε κατα κλέος Σωκράτους), а… … Реальный словарь классических древностей
Щекотка — У этого термина существуют и другие значения, см. Щекотка (значения). Щекотка процесс воздействия на кожный покров человека или некоторых видов животных. Вызываемое этим ощущение щекотки обыкновенно сопровождается общим возбуждением с… … Википедия
АППЕНДИЦИТ — АППЕНДИЦИТ. Содержание: I. Этиология и патогенез............167 II. Патологическая анатомия..........170 III. Клиника....................174 Острый А....................176 Хронический А................181 IV. Лечение....................183 V.… … Большая медицинская энциклопедия